Le NOM de Dieu...

...dans le Nouveau Testament

...

voir aussi :le Nom de Dieu

...


sommaire :
introduction
1)le nom divin dans l'évangile de matthieu (version Chouraqui)
2)le nom divin dans l'évangile de matthieu (version Tresmontant)
3)le nom divin dans l'évangile de marc
4)le nom divin dans l'évangile de luc
5)le nom divin dans l'évangile de jean
6)le nom divin dans les épitres et l'apocalypse
7)le nom de Dieu dans la septante
...

Introduction


Méguido : ... Le tétragramme figure dans le NT et ceci à chaque fois que les apôtres ont cité l'AT ...chaque citation de l'AT où le tétragramme se trouvait ayant été reprise mot pour mot fait que le tétragramme se retrouve obligatoirement dans ces citations comprises dans le NT.

Question de M : et hormis les citations de l'AT et avant la naissance de Jésus et son enseignement sur le Père? on le trouve où ensuite?
pourquoi est ce que Paul et les autres apôtres ne font que parler du Père, et jamais de YHWH? dans les lettres de Paul, tu as un exemple à me donner?

M : dans les lettres de Paul, tu as un exemple à me donner?

Még : Voici la liste rien que dans la lettre aux romains:

rom 4:8; 9:29; 10:13;10:16;11:34;12:19;14:11;15;11

Demande toi pourquoi des évangéliques ont utilisé le tétragramme dans la lettre aux romains et pourquoi un érudit comme Chouraqui l'a utilisé aux même endroits que la TMN ?

Je peux faire la même chose pour chaque lettre de Paul...

M : Il y a beaucoup de citations de l'Ancien Testament dans les versets de romain que tu cites ici ; donc, ma question est reposé, où dans le Nouveau Testament les apôtres emploie YHWH pour s'exprimer en dehors des citations de l'Ancien Testament
 


1)Le nom divin dans l'évangile de matthieu
(version Chouraqui)

Matthieu 1:20 :" Dans cette perplexité, voici, un messager de IHVH-Adonaï lui apparaît en rêve et dit:"

ce n'est pas une citation de l'AT n'est ce pas ?

Matthieu 1:22. Or tout cela est advenu pour accomplir ce qu’a dit IHVH-Adonaï par son inspiré.

Matthieu 1:24. Iosseph se réveille du sommeil. Il fait selon ce que lui a ordonné le messager de IHVH-Adonaï et prend avec lui sa femme.

Matthieu 2:13. Quand ils se sont retirés, voici, un messager de IHVH-Adonaï apparaît en rêve à Iosseph. Il dit:

Matthieu : 2:15. Il reste là jusqu’à la mort d’Hèrôdès, pour que soit accompli ce qu’a dit IHVH-Adonaï par son inspiré:

Matthieu 2:19. Hèrôdès meurt, et voici, un messager de IHVH-Adonaï
apparaît en rêve à Iosseph, en Misraîm.

Matthieu 7:21 21. « Tous ceux qui disent: ‹ IHVH-Adonaï ! IHVH-Adonaï ! › n’entrent pas au royaume des ciels, mais seulement celui qui fait le vouloir de mon père des ciels.

Matthieu21:9 . Les foules qui vont devant lui et celles qui le suivent crient et disent: « Hosha‘na, Bèn David ! Il est béni qui vient au nom de IHVH-Adonaï ! Hosha‘na dans les hauteurs ! »

Matthieu 22:37. Il lui dit: « Tu aimeras IHVH-Adonaï, ton Elohîms,
de tout ton coeur, de tout ton être et de toute ton intelligence

Matthieu 28:2. Et voici, c’est un grand séisme. Oui, le messager de IHVH-Adonaï descend du ciel, il s’approche, roule la pierre et s’assoit dessus.

Voilà pour le livre de Matthieu, 10 versets qui ne sont pas des citations de l'AT et où se trouve le nom divin : YHWH, c'est pourquoi Chouraqui l'utilise, c'est pourquoi la TMN met à ces endroits : Jéhovah et c'est pourquoi à ces endroits ceux qui ont traduits le NT en hébreu dans la version protestante hébreu-français ont "également mis le tétragramme: YHWH dans ces passages.
 

Pour le fun je ne résiste pas au plaisir de vous donner le verset 28:19 de la Chouraqui, qui montre bien qu'encore aujourd'hui pour les Juifs le saint esprit est une force : le souffle de Dieu.

9. Allez donc faire des adeptes parmi tous les goîm.
Immergez-les au nom du père, du fils et du souffle sacré.

...
Remarques :

Még : Matthieu21:9 . Les foules qui vont devant lui et celles qui le suivent crient et disent: « Hosha‘na, Bèn David ! Il est béni qui vient au nom de IHVH-Adonaï ! Hosha‘na dans les hauteurs ! » ...on voit bien que le peuple connaissait le nom divin et l'utilisait...

M. : non, ceci prouverait qu'à l'écrit Mathieu écrivait ainsi, comme dans l'Ancien Testament, ça ne résolverait pas à mon avis la discussion de savoir si le peuple disait, comme ct la coutume à l'époque "Adonaï"
c'est pour cela que je préférerais très nettement, que tu m'indiques où dans les lettres de Paul, Pierre, Jacques et Jean, alors qu'ils s'adressent à des non juifs, donc des personnes sans a priori culturelle et cultuel par rapport au fait de s'exprimer en employant un vocable de YHWH (au contraire, ils viennent de cultures et cultes ou les dieux avaient des noms...)
 
 

2)Le nom divin dans l'évangile de matthieu
(version Tresmontant)

J'avais donné dans l'évangile de Matthieu les versets où se trouve le nom divin en utilisant la version Chouraqui, érudit Juif, je vais maintenant faire la même chose en utilisant la version de Claude Tresmontant, érudit catholique. Sa version a ceci de particulier qu'il fait d'abord une rétroversion du grec vers l'hébreu puis traduit l'hébreu en mot à mot. Sa version ne contient ni ponctuation ni majuscule comme à l'époque du texte.
 

Matthieu 1:20 :" Dans cette perplexité, voici, un messager de IHVH-Adonaï lui apparaît en rêve et dit:" ( Chouraqui)

Matthieu 1:20 :"voilà ce qu'il en pensait dans son coeur et voici un messager de yhwh dans un songe s'est fait voir à lui" ( Tresmontant)
 

Matthieu 1:22. Or tout cela est advenu pour accomplir ce qu’a dit IHVH-Adonaï par son inspiré. ( Chouraqui)

Matthieu 1:22."et tout cela est arrivé afin qu'elle soit remplie la parole qui avait été dite par yhwh par la bouche du prophète qui a dit.( Tresmontant)
 

Matthieu 1:24. Iosseph se réveille du sommeil. Il fait selon ce que lui a ordonné le messager de IHVH-Adonaï et prend avec lui sa femme. ( Chouraqui)

Matthieu 1:24."alors il s'est réveillé iôseph de son sommeil et il a fait comme le lui avait commandé le messager de yhwh et il a pris avec lui sa femme" ( Tresmontant)
 

Matthieu 2:13. Quand ils se sont retirés, voici, un messager de IHVH-Adonaï apparaît en rêve à Iosseph. Il dit: ( Chouraqui)

Matthieu 2:13 :"et lorsqu'ils sont repartis voici un messager de yhwh s'est fait voir en songe à iôseph et il [lui] a dit" ( Tresmontant)
 

Matthieu : 2:15. Il reste là jusqu’à la mort d’Hèrôdès, pour que soit accompli ce qu’a dit IHVH-Adonaï par son inspiré: ( Chouraqui)

Matthieu : 2:15: et il est resté là jusqu'à la mort d'hôrôdôs c'est afin que soit remplie la parole qui avait été dite par yhwh par la main du prophète "( Tresmontant)
 

Matthieu 2:19. Hèrôdès meurt, et voici, un messager de IHVH-Adonaï
apparaît en rêve à Iosseph, en Misraîm. ( Chouraqui)

Matthieu 2:19:"et après qu'il est mort hôrôdôs voici qu'un messager de yhwh s'est fait voir en songe à iôseph en égypte"( Tresmontant)
 

Matthieu21:9 . Les foules qui vont devant lui et celles qui le suivent crient et disent: « Hosha‘na, Bèn David ! Il est béni qui vient au nom de IHVH-Adonaï ! Hosha‘na dans les hauteurs ! » ( Chouraqui)

Matthieu21:9 :"et la foule du peuple de ceux qui marchaient devant lui et ceux qui marchaient derrière lui ils criaient et ils disaient hôschiah na pour le fils de dawid béni [soit] celui qui vient au nom de yhwh hôschiah na dans les hauteurs."( Tresmontant)
 

Matthieu 22:37. Il lui dit: « Tu aimeras IHVH-Adonaï, ton Elohîms,
de tout ton coeur, de tout ton être et de toute ton intelligence ( Chouraqui)

Matthieu 22:37:" et alors il lui a dit tu aimeras yhwh ton dieu dans tout ton coeur et dans toute ton âme et dans toute ta pensée."( Tresmontant)
 

Matthieu 28:2. Et voici, c’est un grand séisme. Oui, le messager de IHVH-Adonaï descend du ciel, il s’approche, roule la pierre et s’assoit dessus.
( Chouraqui)

Matthieu 28:2."et voici qu'il y a eu une grande secousse car un messager de yhwh est descendue des cieux et il s'est avancé et il a roulé la pierre et il s'est assis au dessus d'elle."( Tresmontant)
 

On s'aperçoit de suite que la présence du nom divin : yhwh dans le NT n'est pas une invention mais une réalité, sous le "kurios" grec se cache l'adonai hébreu et par conséquent le nom divin.
 
 

3)le nom divin dans l'évangile de marc
Maintenant l'évangile de Marc, je n’ai volontairement pas tenu compte de savoir s’il s’agissait de citations de l’AT ou non car de toutes façons les citations de l’AT ou le tétragramme est présent, devraient être rendues également dans le NT par le tétragramme : YHWH :
 

Marc 1:3." Voix d’un crieur dans le désert: Préparez la route de IHVH-Adonaï, rectifiez ses sentiers ! » ( Chouraqui )

Marc 1 :3 « une voix de quelqu’un qui crie dans le désert préparez la route de yhwh rendez bien droite et plane dans la steppe une voie pour notre dieu » ( Tresmontant)
 
 

Marc :5:19 la version Chouraqui met "adon" c'est à dire Seigneur mais le texte hébreu de Marc met "YHWH" donc je donne le verset dans la version Tresmontant :

Marc 5:19:"mais lui il ne l’a pas permis mais il lui a dit retourne dans ta maison auprès des tiens et annonce-leur ce que yhwh pour toi a fait et comment il a eu pitié de toi » ( Tresmontant)
 
 

Marc 11:9."Ceux qui vont devant et ceux qui suivent crient: « Hosha‘na ­ Sauve donc !­ Béni qui vient au nom de IHVH-Adonaï » ( Chouraqui )

Marc 11 :9 : « et ceux qui marchaient devant sa face et ceux qui marchaient derrière ils criaient hôchiah na sauve donc béni celui qui vient au nom de yhwh » ( Tresmontant)
 

Marc 12 : 11. « Cela est de IHVH-Adonaï c’est merveille à nos yeux. » ( Chouraqui )

Marc 12 :11 « c’est de la part de yhwh qu’elle l’a été celle ci est une [ œuvre ] admirable à nos yeux » ( Tresmontant)
 

Marc 12 :29. Iéshoua‘ répond: « La première est: Entends Israël, IHVH-Adonaï, notre Elohîms, IHVH-Adonaï un, » ( Chouraqui )

Marc 12 :29 : « et il a répondu ieschoua [et il lui a dit] le premier des commandements c’est écoute israël yhwh notre dieu yhwh unique [ il est ] »
( Tresmontant)
 

Marc 12 :30. et tu aimeras IHVH-Adonaï ton Elohîms de tout ton coeur, de tout ton être, de toute ton intelligence, et de toute ton intensité. »
( Chouraqui )

Marc 12 :30 « et tu aimeras yhwh ton dieu dans tout ton cœur et dans toute ton âme et dans toute ta pensée et dans toute ta force. » ( Tresmontant)
 

Marc 12:36 : « David a dit dans le souffle sacré: Harangue de IHVH-Adonaï à mon Adôn: « ( Chouraqui )

Marc 12 :36 « puisque c’est dawid lui-même qui le dit dans l’esprit saint oracle de yhwh à mon seigneur » ( Tresmontant)
 

Marc 13 :20 : « 20. Si IHVH-Adonaï n’abrégeait ces jours, nulle chair ne serait sauvée. Mais, à cause des élus qu’il a élus, il abrégera ces jours. » ( Chouraqui )

Marc 13 :20 « et s’il n’avait pas amputé yhwh ces jours là alors elle n’aurait pas été sauvée toute chair mais à cause de ceux qui ont été choisis [et] qu’il a choisis il les a raccourcis ces jours-là » ( Tresmontant)
 
 

4)le nom divin dans l'évangile de luc

Regardons maintenant dans l'évangile de Luc:

Luc 1:6 :"Tous deux sont des justes, intègres, en face d’Elohîms;
ils vont, sans reproche, dans toutes les misvot et les institutions de IHVH-Adonaï." ( Chouraqui)

Luc 1:6:"et ils étaient justes tous les deux devant la face de dieu et ils marchaient dans tous les commandements et les préceptes de yhwh irréprochables." (Tresmontant)
 

Luc 1:9:"il est désigné par le sort, selon la coutume des desservants,
pour faire brûler l’encens. Il entre ainsi au sanctuaire des sanctuaires de IHVH-Adonaï."( Chouraqui)

Luc 1:9:"conformément à la règle du service liturgique des kôhanim il a été désigné par le sort pour faire brûler l'encens et il est rentré dans le temple de yhwh."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:11:"Un messager de IHVH-Adonaï lui apparaît, debout, à droite de l’autel de l’encens."( Chouraqui)

Luc 1:11:"et alors il s'est fait voir à lui le messager de yhwh qui se tenait debout à la droite de l'autel de l'encens."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:15:"Oui, il sera grand en face de IHVH-Adonaï. Il ne boira ni vin ni liqueur. Le souffle sacré le remplira dès le ventre de sa mère."( Chouraqui)

Luc 1:15:"car il sera grand devant la face de yhwh et du vin et de la liqueur fermentée il ne boira pas et de l'esprit saint il sera rempli déjà depuis le ventre de sa mère."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:16:"Il fera retourner à IHVH-Adonaï, leur Elohîms, beaucoup de Benéi Israël."( Chouraqui)

Luc 1:16:"et ils seront nombreux parmi les fils d'israël ceux qu'il fera revenir à yhwh leur dieu."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:17:" Et lui, il avancera, devant ses faces, avec le souffle et le pouvoir d’Élyahou pour faire revenir le coeur des pères aux enfants,
et les rebelles au discernement des justes, préparer, pour IHVH-Adonaï, un peuple bien disposé. »( Chouraqui)

Luc 1:17:" et c'est lui qui marchera devant sa face dans l'esprit et la puissance d'eliiahou pour faire revenir les coeurs des pères vers les fils et les impies dans la sagesse des justes [pour] préparer pour yhwh un peuple bien disposé."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:25:« Voilà ce que m’a fait IHVH-Adonaï aux jours où il m’a regardée, pour enlever ma flétrissure aux yeux des hommes. »( Chouraqui)

Luc 1:25:"c'est ainsi que pour moi il a agi yhwh dans les jours où il m'a visité pour enlever ma honte au milieu des hommes."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:28:"Le messager entre près d’elle et lui dit: « Shalôm, toi qui as reçu la paix ! IHVH-Adonaï est avec toi ! »( Chouraqui)

Luc 1:28:"et il est entré dans sa maison et il a dit schalôm lak paix à toi qui a trouvé grâce yhwh [est] avec toi."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:32:"Tu crieras son nom: Iéshoua‘. Il sera grand et sera appelé Bèn ‘Éliôn ­ fils du Suprême. IHVH-Adonaï Elohîms lui donnera le trône de David, son père."( Chouraqui)

Luc 1:32:"et fils du très-haut il sera appelé et il lui donnera yhwh dieu le trône de dawid son père."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:38. Miriâm dit: « Voici la servante de IHVH-Adonaï. Qu’il en soit pour moi selon ta parole. » Le messager s’en va loin d’elle."( Chouraqui)

Luc 1:38:"et alors elle a dit mariam me voici [je suis ] la servante de yhwh qu'il me soit fait selon ta parole."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:45 :" En marche, celle qui adhère à la réalisation plénière
de ce qui lui a été dit de la part de IHVH-Adonaï ! »( Chouraqui)

Luc 1:45:"et heureuse [es tu toi] [celle] qui a été certiane de la vérité qu'il y aura accomplissement aux paroles qui lui ont été dites [ venant] de la part de yhwh."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:46:"Et Miriâm dit: « Mon être exalte IHVH-Adonaï;"( Chouraqui)

Luc 1:46:"et alors elle a dit mariam elle magnifie mon âme yhwh"(Tresmontant)
 
 

Luc 1:58:"Ses voisins, ses proches, entendent que IHVH-Adonaï a magnifié son secours matriciel pour elle. Ils se réjouissent avec elle."( Chouraqui)

Luc 1:58:"et ils ont entendu [dire] les gens du voisinage et ses parents qu'il avait rendu grande yhwh sa grâce avec elle et ils se sont réjouis avec elle."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:66:"Tous les entendeurs les gardent en leur coeur et disent:
« Que sera donc ce petit enfant ? Oui, la main de IHVH-Adonaï est avec lui ! »( Chouraqui)

Luc 1:66:" et ils ont mis tous ceux qui ont entendu [ces paroles] dans leur coeur et ils ont dit mais que sera-t'il cet enfant et en effet la main de yhwh était sur lui."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:68:« Il est béni, IHVH-Adonaï, l’Elohîms d’Israël !
Il visite son peuple et lui envoie la rédemption."( Chouraqui)

Luc 1:68:"béni [soit] yhwh le dieu d'israël parce qu'il avisité [son peuple] et il fait rédemption pour son peuple."(Tresmontant)
 
 

Luc 1:76:"Et toi, petit enfant, tu seras appelé inspiré d’‘Éliôn.
Oui, tu marcheras en face de IHVH-Adonaï, pour préparer ses routes"( Chouraqui)

Luc 1:76:"et toi le petit enfant prophète du très haut tu seras appelé parce que tu marcheras devant la face de yhwh pour préparer ses voies"(Tresmontant)
 
 

Luc 2:9:"Et voici, un messager de IHVH-Adonaï se présente à eux.
La gloire de IHVH-Adonaï resplendit tout autour d’eux."( Chouraqui)

Luc 2:9:" et voici que le messager de yhwh s'est tenu debout auprès d'eux et la gloire de yhwh a resplendi tout autour d'eux "(Tresmontant)
 
 

Luc 2:15:"Et c’est, quand les messagers s’en vont loin d’eux vers les ciels, les bergers se disent l’un à l’autre: « Allons donc à Béit Lèhèm,
et voyons l’événement qui est advenu, ce que IHVH-Adonaï nous fait connaître. »( Chouraqui)

Luc 2:15:"et il advint que lorsqu'ils sont remontés loin d'eux dans les cieux les messagers alors ils ont dit les bergers chacun à son compagnon passons donc [et allons] jusqu'à beit lehem et voyons cette parole qui est arrivé et que yhwh nous a fait connaître."(Tresmontant)
 
 

Luc 2:23:"comme il est écrit dans la tora de IHVH-Adonaï:
Tout mâle fendeur de matrice sera appelé « Consacré à IHVH-Adonaï »,( Chouraqui)

Luc 2:23:" comme il est écrit dans la tôrah de yhwh tout mâle qui ouvre la matrice consacré à yhwh il sera appelé."(Tresmontant)
 
 

Luc 2:24:"et pour donner un sacrifice selon ce qui est dit dans la tora de IHVH-Adonaï: une paire de tourterelles ou deux petits de palombes"( Chouraqui)

Luc 2:24:"et pour donner l'offrande du sacrifice conformément à ce qui est dit dans la tôrah de yhwh."(Tresmontant)
 
 

Luc 2:26:"Or le souffle l’avait averti qu’il ne verrait pas la mort
sans avoir vu le messie de IHVH-Adonaï."( Chouraqui)

Luc 2:26:" et il ui avait été révélé par l'esprit saint qu'il ne verrait pas la mort avant que de voir le maschiah de yhwh."(Tresmontant)
 
 

Luc 2:39:"Quand ils ont tout réalisé selon la tora de IHVH-Adonaï,
ils reviennent en Galil, dans leur ville, Nasèrèt."( Chouraqui)

Luc 2:39:"et lorsqu'ils ont accompli tout ce qui était prescrit par la tôrah de yhwh alors ils sont retournés dans la galilée dans leur ville natzaret."(Tresmontant)
 
 

Luc 3:4:"comme il est écrit dans le volume des paroles de Iesha‘yahou l’inspiré: « Voix d’un crieur au désert: Préparez la route de IHVH-Adonaï; rectifiez ses sentiers."( Chouraqui)

Luc 3:4:" comme il est écrit dans le rouleau des paroles de ieschaiahou le prophète voix de celui qui crie dans le désert préparez la route de yhwh rendez droit ses sentiers."(Tresmontant)
 
 

Luc 4:8:"Iéshoua‘ répond et lui dit: « c’est écrit:
Prosterne-toi en face de IHVH-Adonaï, ton Elohîms. Sers-le, lui seul ! »( Chouraqui)

Luc 4:8:"et alors il a répondu ieschoua et il lui a dit il est écrit c'est yhwh ton dieu que tu craindras et c'est lui seul que tu serviras."(Tresmontant)
 
 

Luc 4:12:"‘ répond et lui dit: « Il est dit: ‹ N’éprouve pas IHVH-Adonaï, ton Elohîms ›. »( Chouraqui)

Luc 4:12:" alors il ui a répondu et il uli a dit ieschoua il est dit vous ne mettrez pas à l'épreuve yhwh votre dieu."(Tresmontant)
 
 

Luc 4:18:"Le souffle de IHVH-Adonaï est sur moi; il m’a messié
pour annoncer le message aux pauvres, pour proclamer aux captifs: Libération !, "( Chouraqui)

Luc 4:18:" l'esprit du seigneur yhwh [est] sur moi parce qu'il m'a oint [yhwh] pour annoncer l'heureuse annonce aux pauvres"(Tresmontant)
 
 

Luc 4:19:"et proclamer une année d’accueil par IHVH-Adonaï."( Chouraqui)

Luc 4:19:"et pour proclamer une année de bienveillance pour yhwh"(Tresmontant)
 
 

Luc 5:17:" Et c’est, un jour, il enseigne. Des Peroushîm et des répétiteurs de la tora sont venus de tous les villages de Galil, de Iehouda et de Ieroushalaîm; ils sont assis là. La puissance de IHVH-Adonaï est en lui pour opérer des guérisons."( Chouraqui)

Luc 5:17:" et il est arrivé dans l'un des jours et alors lui il était en train d'enseigner et ils étaient assis les perouschim et ceux qui enseignent la tôrah qui étaient venus de tous les villages de la galilée et de la judée et de ierouschalaïm et lap uissance de yhwh était [en lui] pour qu'il les guérisse lui."(Tresmontant)
 
 

Luc 10:27:" Il répond et dit: « Tu aimeras IHVH-Adonaï, ton Elohîms, de tout ton coeur, de tout ton être, de toute ton intensité, de toute ton intelligence, et ton compagnon comme toi-même. »( Chouraqui)

Luc 10:27:"et alors lui il a répondu et il a dit et tu aimeras yhwh ton dieu de tout ton coeur et dans toute ton âme et dans toute ta force et dans toute ta pensée."(Tresmontant)
 
 

Luc 13:35:"Voici, votre maison est abandonnée à vous. Mais je vous dis: vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vienne le temps où vous direz:
Il est béni, celui qui vient au nom de IHVH-Adonaï. »( Chouraqui)

Luc 13:35:"et voici qu'elle va être abandonnée pour vous votre maison [et dévastée] et je vous le dis vous ne me verrez plus jusqu'à ce qu'il vienne le temps où vous direz béni [celui] qui vient au nom de yhwh."(Tresmontant)
 
 

Luc 19:38:"Ils disent: « Il est béni, celui qui vient, le roi, au nom de IHVH-Adonaï ! Dans le ciel, paix, et gloire dans les hauteurs ! »( Chouraqui)

Luc 19:38:" et ils ont dit béni [soit] celui qui vient le roi au nom de yhwh dans les cieux pais et gloire dans les hauteurs."(Tresmontant)
 
 

Luc 20:37:"Mais que les morts se réveillent, Moshè lui-même y a fait allusion au buisson, en appelant IHVH-Adonaï l’Elohîms d’Abrahâm, l’Elohîms d’Is’hac et l’Elohîms de Ia‘acob."( Chouraqui)

Luc 20:37:" sur le fait qu'ils se relèvent les morts c'est môscheh lui-même qui le signifie dans [la section de l'écriture qui est celle] du buisson lorsqu'il dit yhwh le dieu d'abraham le dieu d'itzehaq et le dieu de iaaqôb."(Tresmontant)
 
 

Luc 20:42:"Oui, David lui-même a dit dans le volume des Louanges:
Harangue de IHVH-Adonaï à mon Adôn: Siège à ma droite,"( Chouraqui)

Luc 20:42:" car c'est dawid lui-même qui dit dans le livre des psaumes dire à yhwh à mon seigneur assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis un escabeau pour tes pieds."(Tresmontant)
 

5)le nom divin dans l'évangile de jean


Bien il reste un évangile, celui de Jean alors regardons les occurences du nom divin : YHWH, dans cet évangile et cela à travers la version Chouraqui et la version Tresmontant:
 

Jean 1:23:" Il dit: « Moi ? La voix d’un crieur dans le désert !
Frayez la route de IHVH-Adonaï, comme l’a dit Iesha‘yahou l’inspiré. » (Chouraqui)

Jean 1:23:"alors il a dit moi [je suis] la voix qui crie dans le désert préparez la route de yhwh comme le dit ieschaiahou le prophète." ( Tresmontant)
 
 

Jean 12:13:"Ils prennent des branches de palmier, sortent à sa rencontre et crient: « Hosha‘na ­ Sauve donc ! Il est béni, celui qui vient au nom de IHVH-Adonaï, le roi même d’Israël ! »(Chouraqui)

Jean 12:13:"ils ont pris les branches des palmiers et ils sont sortis à sa rencontre et ils ont crié hoschiah na béni [soit] celui qui vient au nom de yhwh et le roi d'israël."( Tresmontant)
 
 

Jean 12:38: "Alors s’accomplit la parole de Iesha‘yahou l’inspiré, qui a dit: « IHVH-Adonaï, qui adhère à ce que nous avons entendu ? Le bras de IHVH-Adonaï, à qui s’est-il découvert ? »(Chouraqui)

Jean 12:38:"afin qu'elle soit accomplie la parole ieschaiahou le prophète qu'il a dite yhwh qui a été certain de la vérité de ce que nous avons fait entendre et le bras de yhwh sur qui a t-il été révélé"( Tresmontant)
 
 

Nous avons vu à travers cette analyse que le nom divin : YHWH, est présent dans les 4 évangiles. Pour conclure nous avons démontré que le nom divin est présent dans 20 des 27 livres du nouveau testament, caché derrière le "kurios" grec mais il est assez facile de le reconnaître et à travers la version Chouraqui, un érudit Juif, et la version Tresmontant, un érudit catholique ainsi qu'à travers le nouveau testament en hébreu réalisé par des protestants dans laquelle le tétragramme se trouve exactement aux emplacements cités par la version Chouraqui et par la version Tresmontant il devient indéniable que le nom divin est présent dans le nouveau testament.

De ce fait reprocher à la version des témoins de Jéhovah : la TMN de replacer le nom divin : Jéhovah, exactement aux mêmes emplacements que la Chouraqui, la Tresmontant ou le NT en hébreu est un mauvais procès lié davantage à l'intolérance religieuse qu'à une analyse objective du sujet.
 
 
 

6)le nom divin dans les épitres et l'apocalypse
"C'est vrai qu'en enlevant les citations de l'AT, cela en fait nettement moins" :

1 cor 10:9. N’éprouvons pas IHVH-Adonaï comme certains d’entre eux l’éprouvèrent. « Et sous les serpents ils périrent. »

2 Timothée 2:19 :" cependant, la solide fondation d'Elohim demeure. Elle a ce sceau: "IHVH adonaï connait les siens." Qu'il s'écarte de l'injustice, celui "qui invoque le nom de IHVH adonaï"

Hébreux 8:2:"2. le serviteur du vrai sanctuaire et de la tente véritable
que IHVH-Adonaï a érigés, non pas l’homme"

Jacques 1:7:"7. Que cet homme ne s’imagine donc pas recevoir quoi que ce soit de IHVH-Adonaï,

Jacques 3:9. Par elle nous bénissons IHVH-Adonaï, le père;
et par elle nous maudissons les hommes, qui sont faits à la similitude d’Elohîms.

Jacques 4:15" Au lieu de cela, vous direz: « Si IHVH-Adonaï le veut, nous vivrons et ferons ceci ou cela... »

Jacques 5:4". Voici, le salaire des ouvriers qui ont fauché vos domaines, retenu par vous, crie; et les cris des moissonneurs sont parvenus aux oreilles de IHVH-Adonaï Sebaot.

Jacques 5:10 :" Prenez en exemple, frères, la souffrance et la patience
des inspirés qui ont parlé au nom de IHVH-Adonaï.

Jacques 5:11:"Voici, nous les voyons en marche, les endurants !
Vous avez entendu l’endurance de Iob. Vous avez vu la fin de IHVH-Adonaï, et que IHVH-Adonaï est matriciel et compatissant.

Jacques 5:14:" L’un de vous est-il faible ? Qu’il appelle les anciens de la communauté et qu’ils prient pour lui, le messiant d’huile au nom de IHVH-Adonaï.

Jacques 5:15:"La prière d’adhérence sauve le malade; IHVH-Adonaï le réveille; et s’il a commis des fautes, elles lui seront remises.

2 Pierre 2:9. C’est que IHVH-Adonaï sait délivrer des épreuves les fervents, et garder les injustes pour les châtier le jour du jugement.

2 Pierre 2:11. "alors que les messagers, supérieurs en force et en dynamisme, ne portent pas contre elles de jugement blasphématoire devant IHVH-Adonaï.

2 Pierre 3:8. Mais que cela ne vous échappe pas, aimés:
un jour pour IHVH-Adonaï est comme mille ans, et « mille ans comme un seul jour ».

2 Pierre 3:9 " IHVH-Adonaï de la promesse n’est pas en retard,
dont certains considèrent la lenteur, mais il est patient pour vous,
ne voulant pas que quelques-uns soient perdus, mais que tous parviennent au retour.

2 Pierre 3:10. Mais il vient, le jour de IHVH-Adonaï, comme un voleur.
Alors les ciels passeront dans un sifflement, les éléments embrasés seront détruits, la terre et ses travaux sur elle découverts.

J'ajoute un verset de Jude car s'il s'agit d'une citation du livre d'Hénok, nous ne n'avons pas le livre d'Hénok dans la bible

Jude14. Hanokh aussi, le septième depuis Adâm, fut inspiré sur ceux-là, disant: « Voici, IHVH-Adonaï vient avec ses myriades de consacrés,

apocalypse 1:8. Moi, je suis l’aleph et le tav, dit IHVH-Adonaï Elohîms,
l’Étant, l’Était et le Venant, Elohîms Sebaot.

apocalypse 4:8. Les quatre Vivants, un à un, ont chacun six ailes;
autour et dedans, ils sont remplis d’yeux; sans repos, nuit et jour, ils disent: « Sacré, sacré, sacré IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot, l’Était, l’Étant et le Venant. »

apocalypse 11:17. disant: « Nous te remercions, IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot, l’Étant et l’Était... Tu as pris le dynamisme, le tien, le grand, et tu commences à régner.

apocalypse 16:7. J’entends l’autel dire: « Oui, IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot, tes jugements sont véridiques et justes. »

apocalypse 18:8. Ainsi, en un jour arriveront ses plaies: mort, deuil, famine. Elle sera brûlée au feu, parce qu’il est fort, IHVH-Adonaï Elohîms qui la juge. »

apocalypse 19:6. J’entends comme une voix d’une foule nombreuse,
comme la voix des eaux multiples, comme la voix forte des tonnerres.
Elle dit: « Hallelou-Yah ! Il règne, IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot.

apocalypse 21:22. De sanctuaire, je n’en vois pas là. Oui, IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot est son sanctuaire, et l’agneau

apocalypse 22:5. De nuit, il n’en est plus; ils n’ont pas besoin de la lumière d’une lampe, ni de la lumière du soleil: IHVH-Adonaï Elohîms les illumine et ils règnent pour les pérennités de pérennités.

apocalypse 22:6.Il me dit: « Ces paroles sont adhérence, vérité. »
IHVH-Adonaï, l’Elohîms des souffles des inspirés, envoie son messager
pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver vite.
 

Voilà...je n'ai pas fait le livre des actes où il y en a également ni les trois autres évangiles mais tu as les versets que tu demandais...cela m'a obligé à vérifier toutes les occurences où la TMN met Jéhovah dans le NT et j'ai vu qu'il y a des erreurs car de temps en temps ils ont mis "Jéhovah" là où le texte biblique met Seigneur" ...j'ai trouvé aussi deux erreurs de la Chouraqui en Jacques 5:7 et Jacques 5:8 où Chouraqui met IHVH alors que dans le texte c'est "Adôn" c'est à dire seigneur" ...donc vérification très utile.
 

FAQ:

D : je sais que cetain affirme qu'il ya des traces du tétregramme dans le nouveau testament et bien j'ai vérifier dans des sources neûtres et désolé je n'ai rien trouvé.

Még : le fait que tu n'aies rien trouvé signifie t'il qu'il n'y a rien à trouver ? Non assurément...je discute avec un pentecôtiste et il y a seulement un an lui aussi me disait qu'il n'y avait pas de trace du tétragramme dans le NT, je lui ai alors prouvé par des références que l'évangile de Matthieu avait d'abord été écrit en Hébreu et que celui ci avait été conservée à la bibliothèque de Césarée et était consultable durant les premiers siècles de l'église.

Dans cet évangile en hébreu il est impensable que nous trouvions le grec "kurios" Matthieu a forcément écrit "YHWH" même s'il l'a lu "adonai" ...maintenant si tu approfondis le sujet je te conseille de lire "le Christ hébreu" de Claude tresmontant qui démontre que sous les évangiles grecs se trouvent des notes prises en hébreu, des notes communes aux différents évangélistes.

De plus je voudrais ajouter que le NT cite souvent l'AT et de ce fait à chaque fois que le tétragramme se trouvait dans une citation de l'AT il se trouve obligatoirement dans le NT et c'est la raison pour laquelle Chouraqui, un traducteur Juif replace le tétragramme à sa place en mettant ( IHVH-adonai) ...

Le fait que la plupart des versions ont éliminé le nom de Dieu en le remplaçant par Kurios ne change rien à l'affaire et même si tu as raison stricto senso sur le fait que l'on trouve "kurios" dans le NT il n'empêche que pour qu'un Juif écrive" ho Kurios" il pense "YHWH" et il le dit "adonai" et alors seulement il va l'écrire en grec "kurios"...

Maintenant j'ai indiqué tout un tas de références dans le NT ou se trouve le nom de Dieu...
Comme tu vois le fait que tu n'aies rien trouvé ne signifie pas que tu aies fait le tour de la question...
 
 

7)Le nom de Dieu dans la septante




A propos de la présence du nom divin : YHWH dans le NT je vais prendre l'exemple de la septante, c'est à dire de l'AT en grec. Dans la septante nous trouvons à la place du tétragramme : YHWH, le mot "kurios" mais est ce que cela signifie pour autant que le nom divin ne se trouve pas dans l'AT ?

Bien sûr là la réponse est évidente, pourtant la septante a servi d'ancien Testament aux première communautés chrétiennes d'où aujourd'hui toutes les traductions en langues vernaculaires ou nous trouvons simplement "Seigneur" au lieu de trouver "YHWH".

Pourtant le nom divin se trouve 6828 fois dans le texte hébreu, il suffit de prendre la BHK ou la BHS pour vérifier, alors comment se fait-il que certains se soient cru en droit d'effacer le nom de Dieu dans sa Parole ?

Comment se fait-il qu'aujourd'hui toutes les versions de la bible ne remettent pas à sa place c'est à dire aux 6828 places le tétragramme : YHWH ?

On voit dans mon exemple que l'utilisation de la septante avec "Kurios" a amené la disparition du nom divin de l'AT dans la grande majorité des versions mais je pose une simple question : qu'en pense YHWH ?

Lui qui a fait consigner son nom 6828 fois dans l'AT, que pense t'il des traducteurs qui ont effacé son nom et l'on remplacé par "Seigneur" ?

A travers cet exemple de la septante j'ai voulu faire ressentir le problème de la traduction, du passage en grec, car de la même façon le "ho kurios" du NT recouvre l'adonai hébreu c'est à dire le tétragramme : YHWH.
 
 

(Méguido)

.....


[Retour au sommaire des études bibliques]